Farsi-44-1

بالاتر از تواضع اغنیا برای فقرا ، بی اعتنایی فقرا نسبت به اغنیاست ، فقیری که به اغنیا بی اعتنایی می کند بر خدا توکل کرده و این خود ، کرامتی فراتر از تواضع آنان است .

امام علي (ع)


Modestly higher than the rich to the poor, the indifference towards Aghnyast poor, poor to rich to ignore God and his trust, dignity and humility is beyond

Emam Ali (Al)


小幅走高比的丰富的穷人,冷漠,对Aghnyast贫困穷人丰富忽视神和他的信任,尊严,谦逊是超越

Emam Ali (Al)


Bastante más alta que los ricos a los pobres, la indiferencia hacia Aghnyast pobres, pobres a los ricos de ignorar a Dios y de su dignidad la confianza y la humildad está más allá de

Emam Ali (Al)


Légèrement plus élevé que les riches aux pauvres, l'indifférence envers les pauvres Aghnyast, pauvres vers les riches d'ignorer Dieu et sa confiance, la dignité et l'humilité est au-delà

Emam Ali (Al)

Farsi-43-1

ارزش های والای انسانی با تحمل نا گواری ها به دست می آید.

امام علي (ع)


High values ​​of tolerance comes down to indigestion

Emam Ali (Al)


宽容的高值归结消化不良

Emam Ali (Al)


Los altos valores de la tolerancia se reduce a la indigestion

Emam Ali (Al)


Des valeurs élevées de tolérance descend à l'indigestion

Emam Ali (Al)

Farsi-42-13

نماز جماعت پیروان من ، تبلور و نمایشی است از صفوف فرشتگان.

پيامبر اسلام (ص)


Prayer of my followers, is crystallized from the ranks of angels and demo

Prophet (s)


我的追随者的祈祷,从天使和演示的行列中结晶

Prophet (s)


La oración de mis seguidores, se cristaliza en las filas de los ángeles y de demostración

Prophet (s)


Prière de mes disciples, est cristallisé dans les rangs des anges et de demonstration

Prophet (s)

Farsi-41-1

انسان حق ندارد به سفری برود که در آن از به خطر افتادن دین و نمازش هراسان باشد.

امام علي (ع)


Man has no right to go on a journey that is afraid of the danger of religion and Nmazsh

Emam Ali (Al)


人没有权利去的旅程,是害怕的宗教和Nmazsh危险

Emam Ali (Al)


El hombre no tiene derecho a ir en un viaje que tiene miedo de los peligros de la religión y la Nmazsh

Emam Ali (Al)


L'homme n'a pas le droit d'aller sur un voyage qui a peur du danger de la religion et Nmazsh

Emam Ali (Al)

Download Madahi M. Ramezani - Khuzestan

دانلود مداحي مجتبي رمضاني-خوزستان

(هر كي دلش گرفته بود هنوز نرفته كربلا

با من بياد بريم جنوب...)

ادامه نوشته

Farsi-40-6

کسی که دو رکعت نماز بگذارد و بداند که در آن دو رکعت چه می گوید ، در حالی نمازش را به پایان می رساند که بین او و خدا گناهی نیست مگر اینکه بخشوده شود.

امام جعفر (ع)


Rkt who put two and two knees in which he says, while the Nmazsh between him and God will end unless the sin is forgiven

Emam Jaafar (Al)


RKT把两个和两个膝盖,他说,而他和上帝之间的Nmazsh将结束,除非罪被原谅

Emam Jaafar (Al)


Rkt que poner dos y dos rodillas en el que dice, mientras que el Nmazsh entre él y Dios va a terminar a menos que el pecado es perdonado

Emam Jaafar (Al)


RKT qui a mis deux et deux genoux dans laquelle il dit, tandis que le Nmazsh entre lui et Dieu prendra fin, sauf le péché est pardonné

Emam Jaafar (Al)